I’ve been asked to provide five possible short stories, which display language errors – for a Korean made English language book – I suppose the aim is to point out possible mistakes that could be made, so that English learners don’t have to make them personally! Anyway, I have to get them done by Sunday! Phew, that’s a lot of work! So yeah, rough and ready; here is the 1st of 5:
Every once in a while, as Korean work culture dictates – the boss will take all of his employees out for a staff dinner. The set menu of this occasion is usually something like; meal, drinks, more drinking, karaoke, more drinking, then slump back to bed wishing you hadn’t had those last few soju shots. It’s a well established formula, and always makes for gossip fueled dramas, as well as silly memories among your work colleagues. Some people dread it, some people love it.
What I wasn’t expecting to be offered was…errr…something other than food, alcohol, and the microphone…I mean I certainly wasn’t expecting to be offered “a cock”.
You see there I was…happily chowing down on some grilled meat, and vegetables – when my boss leaned in to my ear – and whispered…“would you like – a cock?” Erm. Errr…well, I was frozen to the spot. I didn’t know what to say – no one wants to be rude to their boss, especially in Korea that is a big no-no! So I asked him to repeat his question…maybe I had misheard?
“Would you like a cock?”
No. I hadn’t misheard – that is most definitely what he had said – I looked around for someone, anyone to save me…thankfully I noticed the waiter next to me, and worked out that he actually meant to say Coke, as in Coca Cola!
“Oh, yes!” I replied – “One cock, please!”
Leave a comment